במדבר, פרק ל״ה, פסוק ו׳

פרשת מסעי

Numbers 35:6Sefaria

וְאֵ֣ת הֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר תִּתְּנוּ֙ לַלְוִיִּ֔ם אֵ֚ת שֵׁשׁ־עָרֵ֣י הַמִּקְלָ֔ט אֲשֶׁ֣ר תִּתְּנ֔וּ לָנֻ֥ס שָׁ֖מָּה הָרֹצֵ֑חַ וַעֲלֵיהֶ֣ם תִּתְּנ֔וּ אַרְבָּעִ֥ים וּשְׁתַּ֖יִם עִֽיר׃

המילה וְאֵת משמעותה בכלל, כלומר בכלל הֶעָרִים אֲשֶׁר תִּתְּנוּ לַלְוִיִּם ייכללו שֵׁשׁ עָרֵי הַמִּקְלָט המיועדות לכך שיוכל לָנֻס שָׁמָּה הָרֹצֵחַ בשגגה, דהיינו לברוח אליהן. המילה וַעֲלֵיהֶם מורה כי על שש הערים הללו יש להוסיף ולתת אַרְבָּעִים וּשְׁתַּיִם עִיר נוספות, כך שכל ארבעים ושמונה הערים ישמשו יחד כמקלט. הבחירה לשכן את הרוצחים דווקא בערי הלויים נועדה לשקם אותם בסביבה המוקדשת לחיבור לה', ולמנוע זלזול בזרותם, שכן הלויים עצמם נחשבים כגרים ללא נחלה בארץ. עם זאת, קיים הבדל בין הקבוצות: שש הערים המרכזיות מעניקות מגורי חינם גם למי שהגיע אליהן במקרה, ואילו ביתר הערים נדרשת כוונת מילוט מפורשת ותשלום שכר דירה ללויים. חלוקתן של שש הערים המרכזיות שווה בשווה משני עברי הירדן נועדה לספק מענה לאזורים מרובי רוצחים, ולהוות כלי בידי ה' להוצאה לפועל של צדק.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.