משלי, פרק ט״ו, פסוק א׳

Proverbs 15:1Sefaria

מַֽעֲנֶה־רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃

Words spoken during moments of tension and conflict hold immense power. How a person reacts to someone else's anger dictates the outcome of the confrontation, as speech can either extinguish a fire of rage or fuel it further. The primary approach among commentators is that when facing an angry individual, a polite, pleasant, and gentle reply calms the fury that has already flared up [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי]. Conversely, harsh, exhausting, or hurtful speech achieves the exact opposite, causing a person's temper to rise. This rising anger becomes visibly apparent on the face, often characterized by the physical raising of the nose in indignation [אבן עזרא, עמנואל הרומי].

A deeper psychological distinction exists between two different forms of anger: the internal fury kept hidden in the heart like a burning fire, and the external, visible outburst of rage [מלבי״ם]. A gentle response possesses the profound ability not only to prevent a public outburst but to soothe even the deepest internal hostility, potentially turning an enemy into a friend. On the other hand, an offensive reply fails to calm the heart. Instead, it immediately triggers an external display of rage, ultimately leading to revenge and harm [מלבי״ם, רלב״ג].

This dynamic frequently plays out in the relationship between a king and his servants. A wise servant knows how to appease a ruler's anger with soft words, whereas a foolish servant speaks out of turn, saddening the king and increasing his wrath [אבן עזרא, עמנואל הרומי]. This concept also extends to the spiritual realm between humanity and God. A gentle response symbolizes the prayers of the righteous, such as Moses, who knew how to appease God and turn away His wrath even following severe transgressions. In contrast, hurtful speech represents sin or words that sadden God, tipping the scales toward guilt and awakening His anger [אלשיך]. Because God sees all things, a person must remain careful with their speech even in total privacy [עמנואל הרומי].

Given the profound impact of speech, a person should actively train themselves to speak gently [ביאור שטיינזלץ]. Extreme caution is required, as even individuals who perform abundant acts of charity and kindness risk losing all their spiritual merits if they behave with anger and provoke others with their words [אמרי דעת].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.