משלי, פרק ט״ו, פסוק כ״ז

Proverbs 15:27Sefaria

עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃

המרדף העיוור אחר עושר נדמה לעיתים כדרך הבטוחה לבסס את מעמדה של המשפחה, אך למעשה הוא טומן בחובו הרס עצמי. לעומת זאת, דווקא ההסתפקות העצמית וההתרחקות מתלות באחרים הן המפתח לחיים יציבים וטובים.

החלק הראשון של המשפט קובע כי אדם שהוא בּוֹצֵעַ בָּצַע הוא עֹכֵר בֵּיתוֹ, כלומר משחית ומהרס את משפחתו. רוב הפרשנים מסבירים כי הבוצע הוא אדם הגוזל הון, מרוויח ממון שלא ביושר או לוקח שוחד במשפט [מצודת ציון, אבן עזרא, מלבי"ם, רלב"ג]. עם זאת, יש המרחיבים זאת לכל אדם שחי למען בצע כסף, אף אם הוא מרוויח אותו בדרך ישרה [ביאור שטיינזלץ]. האדם החומד ממון בטוח כי בכך הוא מרבה את כבוד ביתו וממלא אותו בטוב, אך המציאות הפוכה לחלוטין והוא מביא על ביתו מארה [מלבי"ם, אלשיך].

הפרשנים מציעים כמה דרכים להבין כיצד מתרחש ההרס. יש המסבירים זאת בדרך רוחנית, שכן הממון שהושג באיסור מאבד ומכלה גם את הרכוש שהושג בהיתר [מצודת דוד]. אחרים מצביעים על השלכות מעשיות, ומסבירים כי כאשר קורבנות העושק או רשויות החוק יגיעו להיפרע מן הגזלן, הם עלולים לשלול ולבוז את כל אשר בביתו, וכך בני המשפחה הם אלו שיסבלו בעטיו [עמנואל הרומי]. מעבר לכך, עצם הניסיון להרוויח עוד ועוד כסף מביא בהכרח נזקים לאדם ולמשפחתו בטווח הארוך [ביאור שטיינזלץ].

לעומת רודף הבצע, ניצב האדם ששׂוֹנֵא מַתָּנֹת וזוכה להבטחה כי יִחְיֶה. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שכאן טמון קל וחומר: מי ששונא לקבל אפילו מתנות מותרות מאנשים, על אחת כמה וכמה שיתרחק מכל גזל ושוחד [רש"י, עמנואל הרומי, אמרי דעת]. ראוי להימנע ממתנות משום שגם כאשר אינן ניתנות כשוחד, הן משבשות את הסדר התקין של החיים [ביאור שטיינזלץ].

אדם עלול לחשוש שאם לא ייהנה משל אחרים ויסתמך רק על יגיע כפיו, הוא יחלה מרוב עבודה או יגווע ברעב. על כך משיב הכתוב כי ההפך הוא הנכון: מי שבוטח בה' ואינו נשען על מתנות של בשר ודם, זוכה לחיים ולקיום מתוך השגחה עליונה, שכן ה' מעניק לו חיים שאין ביד אדם לתת [רלב"ג, מלבי"ם, מצודת דוד]. זווית ייחודית מוסיף הפירוש לפיו ההבטחה לחיים מכוונת דווקא לאדם שנגזל; אם אותו קורבן יסרב לקבל מתנות מאחרים כדי להשלים את חסרונו, ה' בעצמו ימלא את החסר וידאג שלא יחסר לו דבר [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.