משלי, פרק י״ט, פסוק כ״ב

Proverbs 19:22Sefaria

תַּאֲוַ֣ת אָדָ֣ם חַסְדּ֑וֹ וְטֽוֹב־רָ֝֗שׁ מֵאִ֥ישׁ כָּזָֽב׃

The gap between good intentions, empty promises, and actual deeds reveals much about human nature. We constantly navigate our desires, whether they are aimed at doing good or driven by negative motives, while confronting the practical realities of limitation and dishonesty.

People are naturally drawn to those who perform or promise to perform acts of kindness [רש״י, מצודת דוד]. Kindness acts as a form of personal beauty, attracting the affection and admiration of those around them [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. Beyond mere social attraction, the inner character and true boundaries of a person are defined by the actual kindness they extend to others [מלבי״ם]. Ideally, an individual should always cultivate a strong desire to do good [אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. Yet, this natural drive can take a negative turn if a person merely seeks to boast about their generosity—even claiming credit for kindness they never performed—just to win public praise [עמנואל הרומי].

This dynamic takes on a unique dimension for someone living in poverty. A poor person might constantly declare that if they only had wealth, they would distribute it to charity. In such cases, the sincere desire and good will are credited to them as if they had actually performed the act of kindness [אלשיך, חומת אנך].

When contrasting this reality with dishonesty, a clear preference emerges. Socially, it is far better to be impoverished and unable to help—and therefore making no promises—than to be wealthy but make false commitments that leave others with dashed hopes [רש״י, אבן עזרא, מצודת דוד]. A poor person may possess a deeply kind soul despite their empty pockets, whereas a liar simply demonstrates a corrupt character [מלבי״ם]. It is preferable to be poor and quiet than to be a deceitful person who publicly boasts of nonexistent generosity [עמנואל הרומי].

Furthermore, God examines the hidden thoughts of the heart. He knows that if a well-meaning poor person actually acquired wealth, they might fail to keep their promise and give nothing. Therefore, God leaves them in their poverty. It is better for them to remain poor, where their pure intentions are counted as kindness, than to become wealthy, refuse to give, and turn into a liar [אלשיך, חומת אנך].

A completely different philosophical perspective views human desire not as a pursuit of kindness, but as an attraction to materialism and physical urges, which ultimately bring a person to disgrace [רלב״ג, עמנואל הרומי]. From this viewpoint, it is far better to be poor and detached from worldly desires than to chase after the illusions of the material world, which are deceptive and lack lasting substance [רלב״ג, עמנואל הרומי]. On an intellectual level, this principle holds true as well. It is better to be impoverished in knowledge—lacking information but remaining open to learning the truth—than to be a person of falsehood who clings to incorrect beliefs. False ideas are incredibly difficult to uproot and cure before genuine wisdom can be absorbed [רלב״ג].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.