משלי, פרק י״ט, פסוק כ״ד

Proverbs 19:24Sefaria

טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דוֹ בַּצַּלָּ֑חַת גַּם־אֶל־פִּ֝֗יהוּ לֹ֣א יְשִׁיבֶֽנָּה׃

העצלות היא כוח משתק המביא את האדם למצב קיצוני, שבו הוא מסכן את חייו ונמנע מפעולות בסיסיות רק כדי לחסוך מאמץ קל. כאשר טָמַן עָצֵל יָדוֹ בַּצַּלָּחַת, כלומר הכניס את ידו לתוך סיר מזון, לכלי צר או לכיס בגדו, הוא מוותר על המשך הפעולה מתוך חוסר כוח, רצון להתחמם או קושי לחלץ את ידו. בשל כך, גַּם אֶל פִּיהוּ לֹא יְשִׁיבֶנָּה והוא נשאר רעב וחסר כל. השתקעות פיזית זו מסמלת גם אדם השוקע בהנאות הגוף ומתעצל ברכישת חכמה וקיום מצוות, אשר מרעיב את נפשו ומפסיד הן את העולם הזה והן את חיי הנצח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.