משלי, פרק כ״ג, פסוק כ׳

Proverbs 23:20Sefaria

אַל־תְּהִ֥י בְסֹֽבְאֵי־יָ֑יִן בְּזֹלְלֵ֖י בָשָׂ֣ר לָֽמוֹ׃

קרה לכם פעם שהייתם בחברה של ילדים שהתנהגו בצורה לא כל כך טובה, ואמרתם לעצמכם שאתם מספיק חזקים ואין סיכוי שתלמדו מהם? החכם באדם מזהיר אותנו בדיוק מהמצב הזה. הוא מסביר שאסור לנו להסתובב עם אנשים בעלי הרגלים רעים, כי אנחנו עלולים להיות מושפעים מהם גם אם נדמה לנו שאנחנו שולטים במצב.


האזהרה מתמקדת בשני סוגים של אנשים. הראשונים הם בְסֹבְאֵי יָיִן, כלומר אנשים שמתאספים יחד כדי לשתות המון משקאות משכרים עד שהם מאבדים שליטה. הסוג השני הם בְּזֹלְלֵי בָשָׂר, אנשים שאוכלים כמויות גדולות של אוכל בצורה גסה, ורודפים אחרי מותרות במקום להסתפק באוכל פשוט וטוב. מי שמתרגל לחיות ככה, הופך בסוף לעצלן ועלול לאבד את כל מה שיש לו ולהפוך לעני. המילה לָמוֹ בסוף מלמדת אותנו שהאנשים האלה עושים את הכל רק בשביל עצמם. הם אוכלים ושותים רק כדי לספק את הרצונות האישיים שלהם, ולא למטרה טובה וראויה כמו סעודת שבת או חג.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.