משלי, פרק כ״ג, פסוק כ״ז

Proverbs 23:27Sefaria

כִּֽי־שׁוּחָ֣ה עֲמֻקָּ֣ה זוֹנָ֑ה וּבְאֵ֥ר צָ֝רָ֗ה נׇכְרִיָּֽה׃

הפיתויים הפיזיים והרוחניים האורבים לאדם מדומים לסכנות טבעיות שקשה עד מאוד להיחלץ מהן. אדם נדרש לשלוט על לבו ועיניו כדי לא להיגרר אחר החטא, שכן הנפילה אליו עלולה להיות פתאומית ובלתי הפיכה.

הפרשנים מזהים את המילה שׁוּחָה כחפירה או מלכודת [ביאור שטיינזלץ], ויש לקרוא אותה כאילו נכתבה עם האות כ' בתחילתה, כלומר "כמו שוחה" [אבן עזרא]. ברובד הפשט, הזוֹנָה אינה בהכרח אישה העוסקת בכך כמקצוע, אלא גם מי שעוסקת בכך כתחביב [ביאור שטיינזלץ]. מי שמועד ונופל למלכודת זו, יגלה כי היא עֲמֻקָּה וקשה מאוד לצאת ממנה [ביאור שטיינזלץ, מצודת דוד].

לצד זאת, הפסוק מזהיר מפני הנׇכְרִיָּה, אישה שאינה מבנות ישראל, המדומה לבְאֵר צָרָה ודחוקה. הדימוי לבאר צרה בא להמחיש מצב שבו האדם הנופל פנימה אינו יכול אפילו להתהפך מצד לצד כדי לחשוב על תחבולה כיצד לטפס ולעלות החוצה [אבן עזרא, מצודת דוד]. הסכנה הטמונה באישה הנכריה נובעת מכך שהיא גוררת את האדם לאכילת מאכלים אסורים ולעבודה זרה. יתרה מכך, היא גורמת לאדם לאבד את חלקו בעולם הבא, ללא אפשרות הצלה מאש הגיהינום [אלשיך]. הנפילה לחטאים אלו עלולה להתרחש בפתאומיות; העין אינה תמיד ברשותו של האדם, וגם אם הוא מנסה להישמר, מראה אסור עלול להופיע מולו לפתע. במצב כזה, אם לבו אינו טהור ושקוע בעבודת ה', הוא יחמוד וייפול ברשת [אלשיך].

מעבר לרובד הפשט, הפסוק מתפרש גם כמשל עמוק על מאבקי הנפש. הזוֹנָה מסמלת את יצר התאווה, שמושך את האדם למעמקים שקשה להיפרד מהם לאחר הכישלון הראשון [מלבי"ם, מצודת דוד]. לעומתה, הנׇכְרִיָּה מסמלת את המינות והכפירה. בעוד שמהתאווה עוד ניתן לנסות לצאת, הנפילה למינות משולה לטביעה מיידית במים זדוניים בתוך באר צרה. זוהי מיתה רוחנית של הנפש, שמי שנופל אליה לא ישוב לראות באור החיים [מלבי"ם, מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.