משלי, פרק ה׳, פסוק ב׳

Proverbs 5:2Sefaria

לִשְׁמֹ֥ר מְזִמּ֑וֹת וְ֝דַ֗עַת שְׂפָתֶ֥יךָ יִנְצֹֽרוּ׃

קרה לכם פעם שלמדתם משהו ממש חשוב, אבל אחרי כמה ימים פשוט שכחתם אותו? כדי שזה לא יקרה, יש סוד מיוחד שעוזר לנו לשמור על החכמה שלנו לאורך זמן, וגם מגן עלינו מלעשות טעויות. הסוד הזה מורכב משני שלבים: לחשוב ולדבר.


קודם כל, אנחנו צריכים לִשְׁמֹר מְזִמּוֹת. כלומר, לשמור את המחשבות החכמות והעצות הטובות עמוק בתוך הלב שלנו. כשאנחנו ממלאים את הראש שלנו בדברים טובים, זה עוזר לנו להבין דברים לעומק ומרחיק מאיתנו מחשבות רעות.


אבל רק לחשוב זה לא מספיק. כדי שהחכמה באמת תישאר איתנו ולא תלך לאיבוד, אנחנו צריכים גם להשתמש בפה שלנו, וזהו החלק של וְדַעַת שְׂפָתֶיךָ יִנְצֹרוּ. הדרך הכי טובה לזכור משהו היא להגיד אותו בקול. כשהשפתיים שלנו מדברות את דברי התורה והחכמה שלמדנו, הן בעצם שומרות עליהם חזק בתוך הזיכרון שלנו. בנוסף, כשאנחנו רגילים לדבר בחכמה, הדיבור שלנו הופך לחומת מגן ששומרת עלינו מלהגיד דברים לא טובים או מלהיות מושפעים לרעה מאנשים אחרים. השילוב הזה של מחשבה טובה ודיבור חכם בונה סביבנו שמירה חזקה שעוזרת לנו לעשות תמיד את הבחירות הנכונות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.