משלי, פרק ח׳, פסוק כ״ח

Proverbs 8:28Sefaria

בְּאַמְּצ֣וֹ שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל בַּ֝עֲז֗וֹז עִינ֥וֹת תְּהֽוֹם׃

חכמת הבריאה מתגלה בביסוס האיזון הקוסמי של היקום, החל מהרקיעים העליונים ועד למעמקי המים התחתונים. תהליך זה דרש התערבות אלוהית שהעניקה יציבות, חוקיות וכוח איתן למערכות הטבע השונות כדי לאפשר את קיום העולם.

רוב הפרשנים מסכימים כי המילים בְּאַמְּצוֹ וכן בַּעֲזוֹז נגזרות משורשים המבטאים כוח, תוקף וחוזק. המשמעות היא שה' העניק קיום יציב וחזק הן לשמים והן למעיינות המים. מבחינה דקדוקית, המילה עִינוֹת מנוקדת כאן באופן ייחודי באות חיריק, בשונה מהביטוי הרגיל "עֵינות מים" המנוקד בצירה [מנחת שי].

בחלקו הראשון של הפסוק, בְּאַמְּצוֹ שְׁחָקִים מִמָּעַל, מתואר ביסוס השמים. פעולה זו מתייחסת ליום השני של מעשה בראשית, שבו ה' הקריש וחיזק את הרקיע שהיה לח ורפה ביום הראשון [רלב"ג, אלשיך]. הענקת האומץ לשחקים מבטאת את בריאתם כיסוד פשוט, חזק ובלתי משתנה, אשר שומר על סדרו לעד, בניגוד ליסודות הארציים החומריים הנתונים לשינוי והפסד מתמיד [עמנואל הרומי]. בנוסף, המושג שְׁחָקִים אינו מציין רק שמים רגילים, אלא מרמז למקום גבוה יותר המהווה את מקור ההנהגה הפלאית והעל־טבעית של ה' בעולם [מלבי"ם].

בחלקו השני של הפסוק, בַּעֲזוֹז עִינְוֹת תְּהוֹם, המוקד עובר אל העולם התחתון. העוז שניתן למים מתפרש בשני כיוונים המשלימים זה את זה. מחד גיסא, המושג עוז מושאל אל המים כדי לתאר את השפע העצום, הריבוי והזרימה האדירה של מקורות התהום [אבן עזרא, עמנואל הרומי]. מאידך גיסא, העוז מתבטא דווקא ביכולת הבלימה והריסון; ה' נתן כוח וקושי בארץ כדי לעצור את מימי האוקיינוס מלנבוע ולהציף את העולם. עצירת המים אפשרה את הופעת היבשה ביום השלישי, פעולה שהיא פלאית ומנוגדת לטבעם המקורי של המים לכסות את הארץ [אלשיך, רלב"ג, מלבי"ם].

גישה פילוסופית שונה מציעה כי עִינְוֹת תְּהוֹם אינם מעיינות מים כפשוטם, אלא משל למקורות כדור הארץ וליסודות הארבעה המרכיבים את העולם החומרי. לפי קו מחשבה זה, הפסוק קושר בין עוצמת התנועה הסיבובית של הגלגלים בשחקים לבין השפעתם ופעולתם על היסודות בעולם השפל. החכמה מתוארת כמי שהייתה מצויה עם כל הכוחות הללו בעת קביעתם, וקדמה להם הן בזמן והן במעלה [אמרי דעת].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ז
פסוק כ״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.