תהלים, פרק י׳, פסוק י׳

Psalms 10:10Sefaria

(ודכה) [יִדְכֶּ֥ה] יָשֹׁ֑חַ וְנָפַ֥ל בַּ֝עֲצוּמָ֗יו (חלכאים) [חֵ֣ל כָּאִֽים]׃

קרה לכם פעם שניסיתם להתחבא והתקפלתם לכדור קטן כדי שאף אחד לא ישים לב אליכם? לפעמים, אנשים שעושים דברים רעים מנסים להסתיר את הכוונות שלהם בצורה דומה. הם פוחדים ממה שאנשים אחרים יעשו להם, אבל שוכחים שה' רואה הכול. הפסוק שלנו מתאר אדם כזה, שמתנהג ממש כמו אריה שמסתתר בשקט כדי שלא יראו אותו.


כדי שאף אחד לא יחשוד בו, אותו אדם רשע עושה את עצמו תמים ומסכן. הוא יִדְכֶּה כלומר נראה שבור וחלש, והוא יָשֹׁחַ שזה אומר שהוא מתכופף מטה. ככה אנשים חושבים שהוא חולה, מסירים את החשש מליבם ולא פוחדים ללכת איתו בדרך. אבל ברגע שהם מגיעים למקום שקט ורחוק, פתאום הוא מראה את הכוח האמיתי שלו. הוא משתמש בַּעֲצוּמָיו כלומר באיברים החזקים ובכוח הרב שלו, כדי להפיל ברשת את מי שהלך איתו.


ומי הם אלה שנפגעים ממנו? הפסוק קורא להם חֵל כָּאִים. למרות שזו נראית כמו מילה אחת, קוראים אותה כשתי מילים נפרדות. חיל זו קבוצה של אנשים, וכאים אלו אנשים עניים ושבורים. במקום לעזור להם, הרשע מנצל את התמימות של אותם אנשים חלשים שסמכו עליו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.