תהלים, פרק י׳, פסוק ט׳

Psalms 10:9Sefaria

יֶאֱרֹ֬ב בַּמִּסְתָּ֨ר ׀ כְּאַרְיֵ֬ה בְסֻכֹּ֗ה יֶ֭אֱרֹב לַחֲט֣וֹף עָנִ֑י יַחְטֹ֥ף עָ֝נִ֗י בְּמׇשְׁכ֥וֹ בְרִשְׁתּֽוֹ׃

יצא לכם פעם לדמיין איך אריה מתכונן לתפוס את הציד שלו בטבע? הוא לא סתם רץ אליו, אלא מתחבא בשקט וקופץ רק ברגע הנכון. בדיוק כך מתנהג אדם רשע שרוצה לפגוע באנשים חלשים, הוא מסתתר כְּאַרְיֵה בְסֻכֹּה. המילה בְסֻכֹּה מתארת את סבך העצים או את מקום המסתור שבו האריה מתחבא. הרשע אורב במקום נסתר, כדי שהאנשים שעוברים בדרך לא יראו אותו ויברחו, והוא מחכה בשקט עד שהם יתקרבו אליו.


המטרה שלו היא לַחֲטוֹף את האדם העָנִי. הפעולה של החטיפה פירושה לקחת משהו במהירות גדולה ובפתאומיות. הרשע בוחר בכוונה באדם חלש שאין לו הרבה, ומוכן לעשות הכול כדי לגזול ממנו אפילו את המעט שיש לו.


אבל לפעמים הרשע פועל קצת אחרת. במקום להתנהג כמו אריה שקופץ מקרוב, הוא מתנהג כמו צייד מתוחכם שפועל מרחוק, ולוכד את האנשים בְּמָשְׁכוֹ בְרִשְׁתּוֹ. איך צייד עובד? הוא פורש רשת על האדמה, מתרחק כדי לא להפחיד את בעלי החיים, ומחזיק בחבל ארוך. ברגע שמישהו נכנס פנימה, הצייד פשוט מושך בחבל ולוכד אותו. כך גם הרשע מכין מלכודות ותחבולות בסתר, ומשתמש בדרכים מתוחכמות כדי להפיל ברשת אנשים תמימים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.