תהלים, פרק י׳, פסוק ב׳

Psalms 10:2Sefaria

בְּגַאֲוַ֣ת רָ֭שָׁע יִדְלַ֣ק עָנִ֑י יִתָּפְשׂ֓וּ ׀ בִּמְזִמּ֖וֹת ז֣וּ חָשָֽׁבוּ׃

מתוך תחושת עליונות, בְּגַאֲוַת רָשָׁע רודף בעל הכוח את העָנִי, ויש המסבירים כי המילה יִדְלַק מתארת את לבו של החלש הנשרף מכאב לנוכח דיכויו. כתוצאה מרדיפה זו העניים נלכדים במחשבות ובתכנונים הרעים, בִּמְזִמּוֹת זּוּ, כלומר התוכניות אשר חָשָׁבוּ הרשעים נגדם. מנגד, ניתן לקרוא מילים אלו כתפילה לה' שהרודפים הם שיִתָּפְשׂוּ וייפלו במלכודות שטמנו בעצמם. גישה נוספת רואה בכך תיאור של הרס הדדי, שבו שני הצדדים נלכדים במחשבות פסולות: הרשע סבור כי אין השגחה מאת ה', ואילו העני שוקע בייאוש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.