תהלים, פרק קל״ט, פסוק ג׳

Psalms 139:3Sefaria

אׇרְחִ֣י וְרִבְעִ֣י זֵרִ֑יתָ וְֽכׇל־דְּרָכַ֥י הִסְכַּֽנְתָּה׃

יצא לכם פעם לחשוב כמה תנועות שונות אתם עושים ביום אחד? אתם הולכים, יושבים, קמים ושוכבים לישון. ה' משגיח עלינו בכל רגע ורגע בחיים, אפילו בתנועות הכי פשוטות שלנו. המילה אָרְחִי מתארת את ההליכה שלנו בדרך, והמילה רִבְעִי קשורה לשכיבה ולמנוחה. אלו התנועות הבסיסיות ביותר שלנו, וה' מכיר כל שינוי ותנועה שאנחנו עושים.


המילה זֵרִיתָ מזכירה את המילה זר, שפירושה מסגרת שעוטפת מסביב. זה אומר שה' מקיף אותנו מכל כיוון, שומר עלינו ושם לנו גבולות, כך ששום דבר אינו קורה בלי שהוא ידע. המילה הִסְכַּנְתָּ פירושה הרגל. ה' מכיר את כל ההרגלים שלנו ביסודיות, ממש כמו אדם שמכיר היטב משהו שהוא רגיל אליו. כשאנחנו קוראים על דְּרָכַי, הכוונה היא לא רק לשבילים שבהם אנחנו צועדים, אלא גם למערכות הגוף המופלאות שלנו. ה' נתן לכל איבר וחוש בגוף שלנו תפקיד מיוחד ומדויק שרק הוא יכול לעשות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.