המתפלל מבקש מה' הַטֵּה אֵלַי אָזְנְךָ, בקשה בלשון בני אדם שיקשיב לתחינתו לאלתר. מתוך פחד שהרודפים ישיגו אותו הוא קורא מְהֵרָה הַצִּילֵנִי, ומבקש מה' הֱיֵה לִי לְצוּר מָעוֹז וכן לְבֵית מְצוּדוֹת, שהם סלע גבוה ומבצר חזק שישמשו לו מחסה חלופי בהיעדר הגנה ארצית. הבחירה לבקש מה' הגנה פסיבית במקום את השמדת האויבים נובעת מכך שהרודפים הם בני עמו, והוא אינו חפץ במותם אלא רק לְהוֹשִׁיעֵנִי. משום כך המילה מְצוּדוֹת מופיעה בלשון רבים, שכן הנרדף זקוק לשתי חומות: אחת שתשמור על גופו ממוות, ושנייה שתגן על נפשו מן החטא של הריגת רודפיו אם ההצלה תתעכב.
תהלים, פרק ל״א, פסוק ג׳
הַטֵּ֤ה אֵלַ֨י ׀ אׇזְנְךָ֮ מְהֵרָ֢ה הַצִּ֫ילֵ֥נִי הֱיֵ֤ה לִ֨י ׀ לְֽצוּר־מָ֭עוֹז לְבֵ֥ית מְצוּד֗וֹת לְהוֹשִׁיעֵֽנִי׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.