תהלים, פרק נ״ה, פסוק ט״ז

Psalms 55:16Sefaria

(ישימות) [יַשִּׁ֤י מָ֨וֶת ׀] עָלֵ֗ימוֹ יֵרְד֣וּ שְׁא֣וֹל חַיִּ֑ים כִּֽי־רָע֖וֹת בִּמְגוּרָ֣ם בְּקִרְבָּֽם׃

קרה לכם פעם שמישהו שסמכתם עליו מאוד, פתאום התנהג אליכם בצורה ממש לא חברית? דוד המלך הרגיש בדיוק כך. אנשים שהיו קרובים אליו, כמו חברו אחיתופל, בגדו בו ותכננו נגדו תוכניות רעות. בגלל הכאב הגדול, דוד נושא תפילה לה' ומבקש שהאנשים האלה ייענשו בצורה מיוחדת.


הוא מבקש שהעונש שלהם יגיע בהפתעה גמורה. המילה יַשִּׁי קשורה למילה חוב, כמו מישהו שבא פתאום לדרוש את מה שמגיע לו. דוד מבקש שה' יקח מהם את חייהם בבת אחת. כשהוא מבקש שהם יֵרְדוּ שְׁאוֹל חַיִּים, הוא מתכוון שהעונש יקרה להם כשהם עדיין בריאים ושלמים, באמצע החיים, בלי שום מחלה לפני כן. למה דוד מבקש עונש כזה? כדי שכולם יראו ויבינו שזה לא מקרה רגיל, אלא עונש ישיר מה' שחושף את ההתנהגות הרעה והנסתרת שלהם.


בסוף, דוד מסביר למה מגיע להם עונש כזה ואומר כִּי רָעוֹת בִּמְגוּרָם. המילה הזו מתארת את המקום שבו הם גרים או מתאספים יחד כדי להתייעץ איך לפגוע בדוד. דוד מוסיף את המילה בְּקִרְבָּם, כדי ללמד אותנו שהרוע שלהם לא נמצא רק במעשים שכולם רואים בחוץ, אלא מסתתר עמוק בתוך הלב והמחשבות שלהם, עוד לפני שהם בכלל עושים משהו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.