תהלים, פרק נ״ה, פסוק כ״א

Psalms 55:21Sefaria

שָׁלַ֣ח יָ֭דָיו בִּשְׁלֹמָ֗יו חִלֵּ֥ל בְּרִיתֽוֹ׃

בגידה של חבר קרוב ואיש סוד היא מן הכאבים העמוקים ביותר, במיוחד כאשר היא מלווה בהפרה בוטה של ברית נאמנות. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שהמילים הללו מתארות את בגידתו של אחיתופל בדוד המלך.

האויב שָׁלַח יָדָיו וביקש לפגוע, ואף לרדוף ולהרוג במו ידיו [מלבי"ם], את מי שהיה בִּשְׁלֹמָיו. מילה זו ממחישה את עוצמת הבגידה, שכן הפגיעה כוונה דווקא כלפי מי שהיה שקט וביחסי שלום עמו [רש"י]. מבחינה לשונית, הכוונה היא "באנשי שלומו" או "באיש שלומו" [ביאור שטיינזלץ]. הפרשנים מציינים כי זהו סגנון מקראי שבו תכונה מתארת אדם, בדומה לביטוי "ואני תפלה" שמשמעותו "אני איש תפלה" [אבן עזרא, מאירי]. פירוש נוסף מציע כי המילה נגזרת מהמושג שלמות, ומתארת את דוד ואנשיו שהיו שלמים ונאמנים לחלוטין כלפיו [רד"ק, מאירי].

במעשיו אלו הבוגד חִלֵּל בְּרִיתוֹ, כלומר הפר וביטל לחלוטין את ברית הידידות והשותפות שהייתה כרותה ביניהם [רד"ק, מצודת דוד, מלבי"ם, אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.