תהלים, פרק ס״ו, פסוק י״ב

Psalms 66:12Sefaria

הִרְכַּ֥בְתָּֽ אֱנ֗וֹשׁ לְרֹ֫אשֵׁ֥נוּ בָּֽאנוּ־בָאֵ֥שׁ וּבַמַּ֑יִם וַ֝תּוֹצִיאֵ֗נוּ לָרְוָיָֽה׃

עם ישראל עבר מסע תלאות ממושך בגלות, שבו הִרְכַּבְתָּ אֱנוֹשׁ לְרֹאשֵׁנוּ כאשר ה' מסר את השליטה בעם מידיו אל מלכים ובני אדם אכזרים שרדו בו. תחת שלטונם בָּאנוּ בָאֵשׁ וּבַמַּיִם, כלומר התמודדנו עם צרות קשות והופכיות זו מזו שנועדו לצרף אותנו כמו כסף, החל מסכנות שריפה ועד לגזירות הטבעה. למרות הכוחות ההרסניים העם הצליח לשרוד את הייסורים, עד שהגיעה ההצלה האלוהית וַתּוֹצִיאֵנוּ לָרְוָיָה. יציאה זו מסמלת את המעבר מן המיצר אל אוויר פתוח של שפע, שובע והרווחה, המגיעים לשיאם בחזרה למלכות עצמאית בארץ ישראל הדשנה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.