תהלים, פרק פ״ג, פסוק ט״ז

Psalms 83:16Sefaria

כֵּ֭ן תִּרְדְּפֵ֣ם בְּסַעֲרֶ֑ךָ וּבְסוּפָתְךָ֥ תְבַהֲלֵֽם׃

בקשתו של המשורר מאת ה' היא להפעיל את כוחות הטבע העוצמתיים כדי להכות באויבים. הבקשה כֵּן תִּרְדְּפֵם מבטאת שאיפה לכלות את האויבים לחלוטין מבלי להשאיר להם שארית [מצודת דוד]. עם זאת, יש המפרשים כי המטרה אינה השמדה מיידית, אלא רדיפה מתמשכת ומייסרת שבה האויבים מתגלגלים כקש ברוח, ונותרים בחיים כדי לחוות חרדה ובושה עמוקה [אלשיך].

הפרשנים עומדים על ההבדל שבין שני סוגי הרוחות המוזכרים בפסוק, בְּסַעֲרֶךָ וכן וּבְסוּפָתְךָ, המבטאים שניהם רוחות עזות וחזקות [אבן עזרא, מצודת ציון]. הסופה מתוארת כרוח חזקה ועוצמתית יותר מן הסערה [מלבי"ם]. מעבר להבדל בעוצמה, קיים הבדל בכיוון התנועה של הרוחות ובפעולתן על האויב: בְּסַעֲרֶךָ מתייחס לרוח הנושבת לכיוון אחד, ועל כן תפקידה לרדוף אחרי האויבים ולהבריח אותם. לעומת זאת, וּבְסוּפָתְךָ מתארת רוח סופה סיבובית דמוית מערבולת התוקפת מכל עבר [רש"י, אבן עזרא, מלבי"ם]. רוח מעגלית זו חוסמת את דרכי המילוט של האויבים, הודפת אותם לאחור מנגד פניהם, ובכך תְבַהֲלֵם – יוצרת אצלם בלבול, חרדה ובהלה מוחלטת [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.