רות, פרק א׳, פסוק י׳

Ruth 1:10Sefaria

וַתֹּאמַ֖רְנָה־לָּ֑הּ כִּֽי־אִתָּ֥ךְ נָשׁ֖וּב לְעַמֵּֽךְ׃

הכלות מסרבות להיפרד מנעמי ומתקנות את הנחתה שהן מתכוונות רק ללוותה בדרך, כשהן מצהירות כִּי, כלומר לא נחזור למואב אלא אִתָּךְ נָשׁוּב. הבטחה זו מבטאת קשר משפחתי נצחי והבנה שרק מתוך הקרבה לנעמי הן יספגו את דרכה הרוחנית ויזכו לטובת ה', וכך יצליחו להצטרף לְעַמֵּךְ, בחירה המעידה על רצון להשתייך לאומה ולא רק לשנות מקום מגורים. אף שהן מדברות בקול אחד, הדעות חלוקות אם הכלות כבר התגיירו ונעמי רק בוחנת את כנותן, או שטרם קיבלו על עצמן את האמונה ולכן נמנעו מלומר "לאלוקייך". מכל מקום, מאחורי המילים הסתתרו מניעים שונים: בעוד רות שאפה גם להישאר עם נעמי וגם לחסות תחת כנפי ה', רצונה של עורפה להצטרף לעם נבע בעיקר מאהבתה לחמותה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.