זכריה, פרק י״א, פסוק ג׳

Zechariah 11:3Sefaria

ק֚וֹל יִֽלְלַ֣ת הָרֹעִ֔ים כִּ֥י שֻׁדְּדָ֖ה אַדַּרְתָּ֑ם ק֚וֹל שַׁאֲגַ֣ת כְּפִירִ֔ים כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד גְּא֥וֹן הַיַּרְדֵּֽן׃ {פ}

חורבן בית המקדש השני מומחש דרך זעקתם של מנהיגי העם שאיבדו את כוחם. בארץ נשמע קוֹל יִלְלַת הָרֹעִים, המייצגים את המלכים או חברי הסנהדרין, כִּי שֻׁדְּדָה אַדַּרְתָּם ופסה תפארתם, בדומה לרועים שאיבדו את אזורי המרעה ששימשו להם למסתור. במקביל עולה קוֹל שַׁאֲגַת כְּפִירִים, הם האריות הצעירים המסמלים את שרי המלוכה והגיבורים. שאגתם נובעת מכך ששֻׁדַּד גְּאוֹן הַיַּרְדֵּן, שהוא האזור הסבוך והמוגבה שליד הנהר שבו רבצו, והוא משל לנפילת ארמונותיהם וערי המבצר. ברובד נוסף, קולות אלו מייצגים את קינתם של מנהיגי ונביאי העבר על החורבן והגלות שבאו בעקבות חטאי העם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.