צפניה, פרק א׳, פסוק ה׳

Zephaniah 1:5Sefaria

וְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥ים עַל־הַגַּגּ֖וֹת לִצְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶת־הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙ הַנִּשְׁבָּעִ֣ים לַֽיהֹוָ֔ה וְהַנִּשְׁבָּעִ֖ים בְּמַלְכָּֽם׃

העונש יחול על הַמִּשְׁתַּחֲוִים עַל־הַגַּגּוֹת לִצְבָא הַשָּׁמָיִם, שהם אנשים רשעים העולים לגגות בתיהם כדי לעבוד את גרמי השמיים. בנוסף ייענשו הַמִּשְׁתַּחֲוִים הַנִּשְׁבָּעִים לַה' וְהַנִּשְׁבָּעִים בְּמַלְכָּם, קבוצה המנסה לשלב את אמונת ה' עם עבודה זרה, ונשבעת באליל שלה כדי לשכנע את חבריה. לחלופין, המילה בְּמַלְכָּם מתייחסת למלך בשר ודם, וכך הפסוק מתחלק לשני סוגי אנשים. לפי פירוש זה, הַמִּשְׁתַּחֲוִים הַנִּשְׁבָּעִים לַה' הם צדיקים הנאמנים רק לו, ואילו וְהַנִּשְׁבָּעִים בְּמַלְכָּם הם אנשים חסרי אמונה דתית היראים אך ורק מהמלך, או כאלה שמתאימים את דתם להחלטותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.