צפניה, פרק ב׳, פסוק א׳

Zephaniah 2:1Sefaria

הִֽתְקוֹשְׁשׁ֖וּ וָק֑וֹשּׁוּ הַגּ֖וֹי לֹ֥א נִכְסָֽף׃

לקראת הפורענות העתידה לבוא, הנביא קורא לעם המפוזר להתלקט ולהתאחד לשם חזרה בתשובה, וזו משמעות הציווי הִתְקוֹשְׁשׁוּ וָקוֹשּׁוּ, הדומה לאיסוף קש. קריאה זו דורשת גם התבוננות פנימית וביעור חטאים, כאשר על כל אדם לתקן את דרכיו שלו בטרם יוכיח את זולתו, ולדקדק במעשיו עד שירגיש רצוץ. הנביא מתאר אותם כמי שהם הַגּוֹי לֹא נִכְסָף, שכן מדובר בעם אדיש שאינו משתוקק לקרבת ה', או לחלופין באומה שנואה שאינה רצויה לפני ה' ובעיני שאר האומות. משמעות אפשרית נוספת לביטוי היא מלשון בושה, המציגה אומה עזת פנים שאינה נכלמת ממעשיה הרעים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק א׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.