דברים, פרק י״א, פסוק א׳

פרשת עקב

Deuteronomy 11:1Sefaria

וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֺתָ֖יו כׇּל־הַיָּמִֽים׃

קרה לכם פעם שמישהו שאתם ממש אוהבים ביקש מכם טובה, ומיד קפצתם לעשות אותה בשמחה? כשעוזרים למישהו שאוהבים, לא עושים את זה כדי לקבל פרס וגם לא מתוך פחד, אלא פשוט כי רוצים לשמח אותו. בדיוק ככה עובד הקשר שלנו עם ה׳. כשאנחנו מצווים וְאָהַבְתָּ אֵת ה׳ אֱלֹהֶיךָ, הכוונה היא לא רק להרגיש משהו נעים בלב, אלא לתת לאהבה הזו להזיז אותנו ולגרום לנו לפעול. כשבאמת אוהבים את ה׳, הכי טבעי בעולם זה לרצות לקיים את המצוות שלו מתוך אהבה טהורה. בגלל האהבה הזו נאמר וְשָׁמַרְתָּ מִשְׁמַרְתּוֹ. ה׳ נתן לנו את התורה ממש כמו אוצר יקר או פיקדון שהוא סומך עלינו שנשמור עליו ונישאר נאמנים לו. התורה מלאה בכל מיני סוגים של כללים והוראות, ולכן הכתוב מפרט וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וּמִצְוֹתָיו. הפירוט הזה בא ללמד אותנו שכל החוקים של ה׳ שווים וחשובים בדיוק באותה המידה, בין אם אלו מצוות שקל לנו להבין ובין אם לא. ומתי אנחנו צריכים לשמור על האוצר הזה? כָּל הַיָּמִים. הקשר שלנו עם ה׳ וקיום המצוות הם לא משהו שעושים רק מדי פעם, אלא זו חובה תמידית שנמשכת ברציפות לאורך כל החיים, ואנחנו גם מעבירים אותה הלאה לדורות הבאים כדי שהתורה תישאר איתנו לנצח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.