דברים, פרק כ״א, פסוק י״א

פרשת כי תצא

Deuteronomy 21:11Sefaria

וְרָאִ֙יתָ֙ בַּשִּׁבְיָ֔ה אֵ֖שֶׁת יְפַת־תֹּ֑אַר וְחָשַׁקְתָּ֣ בָ֔הּ וְלָקַחְתָּ֥ לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃

War unleashes profound psychological complexities and intense human passions. Rather than ignoring the harsh realities of the battlefield, the Torah confronts human nature directly by regulating it. The primary approach among commentators is that the laws regarding a captive woman are a direct concession to human weakness. If this were strictly forbidden, a soldier, overwhelmed by the chaos and heat of battle, might succumb to far graver sins.

This concession is specifically tailored to the chaotic moment of capture and looting on the battlefield itself, rather than a later time when the captives are held peacefully in the camp [תורה תמימה, אדרת אליהו]. So powerful is the wartime impulse that the permission applies even if the captive is already married. While taking a married woman is universally condemned, it is exceptionally permitted here solely due to the overwhelming intensity of a soldier's desires during combat [רש״י, מלבי״ם, הכתב והקבלה].

The attraction described is deeply subjective. A soldier might see a woman whose physical appearance has been marred by the harsh conditions of a siege or starvation, yet he recognizes her underlying beauty [אבן עזרא, רא״ש]. Ultimately, this intense yearning is blind and irrational. As long as the soldier is gripped by an uncontrollable passion, the concession applies even if the woman is objectively unattractive [מלבי״ם, רמב״ן]. However, this permission is strictly limited to a single captive, as it is psychologically impossible to experience such an all-consuming, irrational lust for two women simultaneously [תורה תמימה, רלב״ג]. Furthermore, if the soldier is not driven by an overwhelming, unconquerable urge, but simply wishes to acquire a wife in a calculated manner, taking the captive remains strictly forbidden [רמב״ן].

Despite accommodating human frailty, the Torah demands that the taking of the captive be fully institutionalized to prevent lawlessness. A soldier is not permitted to exploit the woman for momentary gratification or enslave her. Instead, he must bring her into his home with the clear intention of marrying her at the end of a structured process [העמק דבר, רלב״ג, רש״ר הירש]. This permission is also exclusively personal; he cannot capture the woman with the intent of giving her as a wife to his father or his son [ספרי, תורה תמימה].

Beneath this reluctant permission lies a profound warning. The perceived benefit of taking the captive is an illusion, serving only to satisfy a fleeting urge. A relationship rooted in unchecked desire and forced circumstances is destined to end in hatred, ultimately leading to a fractured home and rebellious children [כלי יקר, רש״י]. To counter this, the Torah mandates a lengthy waiting period during which the woman's hair is shaved and her nails are altered, intentionally making her less attractive. This process is designed to give the soldier time to calm down, critically examine his feelings, and hopefully abandon his impulsive desire.

On a deeper, spiritual level, this wartime scenario serves as an allegory for the human struggle within the material world and the redemption of lost souls. The captive woman symbolizes a pure, holy soul, such as Ruth the Moabite, trapped within the forces of impurity. When a soldier engages in a mandated war and clings to God, God opens his eyes to recognize this hidden holy spark. His seemingly physical desire is, in truth, a deep spiritual attraction to the goodness within her. The subsequent physical alterations—shaving the hair and trimming the nails—represent the purification of that soul, stripping away the material habits and impurities it acquired, so it may finally be brought under the sheltering wings of the Divine Presence [אור החיים, חומש קה״ת].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.