דברים, פרק כ״ה, פסוק י׳

פרשת כי תצא

Deuteronomy 25:10Sefaria

וְנִקְרָ֥א שְׁמ֖וֹ בְּיִשְׂרָאֵ֑ל בֵּ֖ית חֲל֥וּץ הַנָּֽעַל׃ {ס}

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשמישהו יכול לעזור למשפחה שלו במשהו מאוד חשוב, אבל הוא מחליט שלא? בתורה יש מצווה מיוחדת: אם אדם נפטר ולא השאיר אחריו ילדים, אחיו אמור להתחתן עם האלמנה כדי להמשיך את השם והזכר של האח שנפטר. אבל אם האח מסרב לעזור, מקיימים טקס מיוחד שבו האלמנה חולצת, כלומר מורידה, את הנעל שלו. בסוף הטקס, וְנִקְרָא שְׁמוֹ בכינוי חדש מול כולם. בגלל שהוא לא רצה להמשיך את השם של אחיו, נותנים לו כינוי שמראה שהוא לא נהג יפה. הקריאה הזו מול כולם גם עוזרת לאלמנה להרגיש קצת יותר טוב אחרי שהוא סירב לה. הקהל כולו קורא לו ולמשפחתו בֵּית חֲלוּץ הַנָּעַל, כדי שכולם ידעו מה קרה. הטקס הזה נעשה פומבי, בתוך הקהילה בְּיִשְׂרָאֵל, וזה אומר שמעכשיו האלמנה חופשייה ומשוחררת להתחתן עם כל אדם אחר שתרצה. ולמה משתמשים דווקא בפעולה עם הַנָּעַל ולא נותנים לה סתם מכתב פרידה רגיל? כי הורדת הנעל מראה קצת בושה על כך שהוא סירב להקים את הבית של אחיו, וגם מסמלת שהאלמנה קנתה בחזרה את החופש שלה והיא יכולה לצעוד לדרך חדשה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.