מריבה מילולית בין אנשים קרובים מידרדרת במהירות לאלימות פיזית שבה הם נאבקים זה בזה, כִּי יִנָּצוּ אֲנָשִׁים יַחְדָּו אִישׁ וְאָחִיו. כאשר וְקָרְבָה אֵשֶׁת הָאֶחָד לְהַצִּיל אֶת אִישָׁהּ שהותקף, התערבותה לרוב מלבה את הסכסוך במקום להשכין שלום. מתוך בהלה היא פועלת בעזות מצח, וְשָׁלְחָה יָדָהּ וְהֶחֱזִיקָה בִּמְבֻשָׁיו, כלומר באיברי הרביה של התוקף ששמם נגזר מהמילה בושה, ובכך חורגת מגדרי הצניעות ומעמידה אותו בסכנת חיים ובחשש לפגיעה בהמשכיות זרעו. האישה תישא בקנס ממוני על הבושה שגרמה, או שאף יופעל נגדה כוח פיזי כדי לעצור אותה אם היא מהווה סכנת מוות, אך היא תיענש רק אם בחרה בצעד קיצוני זה אף שהייתה לה דרך מתונה יותר להציל את בעלה.
דברים, פרק כ״ה, פסוק י״א
פרשת כי תצא
כִּֽי־יִנָּצ֨וּ אֲנָשִׁ֤ים יַחְדָּו֙ אִ֣ישׁ וְאָחִ֔יו וְקָֽרְבָה֙ אֵ֣שֶׁת הָֽאֶחָ֔ד לְהַצִּ֥יל אֶת־אִישָׁ֖הּ מִיַּ֣ד מַכֵּ֑הוּ וְשָׁלְחָ֣ה יָדָ֔הּ וְהֶחֱזִ֖יקָה בִּמְבֻשָֽׁיו׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.