שמות, פרק ל״ו, פסוק א׳

פרשת ויקהל

Exodus 36:1Sefaria

וְעָשָׂה֩ בְצַלְאֵ֨ל וְאׇהֳלִיאָ֜ב וְכֹ֣ל ׀ אִ֣ישׁ חֲכַם־לֵ֗ב אֲשֶׁר֩ נָתַ֨ן יְהֹוָ֜ה חׇכְמָ֤ה וּתְבוּנָה֙ בָּהֵ֔מָּה לָדַ֣עַת לַעֲשֹׂ֔ת אֶֽת־כׇּל־מְלֶ֖אכֶת עֲבֹדַ֣ת הַקֹּ֑דֶשׁ לְכֹ֥ל אֲשֶׁר־צִוָּ֖ה יְהֹוָֽה׃

המילה וְעָשָׂה מהווה המשך ישיר לציווי על העבודה, או תיאור של תחילת המלאכה שבה יצרו האומנים כלי עבודה ודגמים ניסיוניים. בחלוקת התפקידים, בְצַלְאֵל ביצע את המלאכות המורכבות והדריך את וְאׇהֳלִיאָב ואת שאר האומנים והאומניות, המכונים יחד כֹּל אִישׁ חֲכַם־לֵב משום שפעלו מתוך יראת ה'. ה' נתן חכמה בָּהֵמָּה, כלומר בתוכם, ויש מפרשים שגם בבהמות שסייעו לעבודה, כדי להוכיח שהכישרון הפתאומי הוא נס גלוי. חכמה אלוהית זו אפשרה להם לָדַעַת לַעֲשֹׂת את המלאכה לא רק ברמה הטכנית, אלא מתוך הבנת סודותיה וכוונת הלב לשם שמיים. בזכות כך הם הצליחו לכוון לְכֹל אֲשֶׁר־צִוָּה ה' במדויק, ואף לבצע כהלכה פרטים שמשה טרם הספיק ללמדם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ל״ה
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.