שמות, פרק ל״ו, פסוק ב׳

פרשת ויקהל

Exodus 36:2Sefaria

וַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל־בְּצַלְאֵל֮ וְאֶל־אׇֽהֳלִיאָב֒ וְאֶל֙ כׇּל־אִ֣ישׁ חֲכַם־לֵ֔ב אֲשֶׁ֨ר נָתַ֧ן יְהֹוָ֛ה חׇכְמָ֖ה בְּלִבּ֑וֹ כֹּ֚ל אֲשֶׁ֣ר נְשָׂא֣וֹ לִבּ֔וֹ לְקׇרְבָ֥ה אֶל־הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשֹׂ֥ת אֹתָֽהּ׃

גיוס האומנים למלאכת המשכן דרש שילוב ייחודי של השראה אלוהית, יוזמה אישית והתנדבות מעשית. המעבר מעבדות במצרים לביצוע עבודות אמנות מורכבות הצריך תעצומות נפש ואמונה ביכולת האישית של כל אומן ואומן. ההירתמות לעבודה עצמה הייתה אקט של התנדבות גמורה, ממש כשם שתרומת החומרים למשכן נעשתה מתוך נדבת הלב [קאסוטו].

בני ישראל במצרים היו מורגלים בעבודה פשוטה בחומר ובלבנים, ולא למדו מעולם אומנויות עדינות ומורכבות כאלה [מלבי"ם]. לאור זאת, הצירוף חָכְמָה בְּלִבּוֹ שהעניק ה' לא ביטא ידע מקצועי מוקדם, אלא את עצם הביטחון העצמי, התשוקה והאומץ לקבל על עצמם את המשימה [העמק דבר, ביאור שטיינזלץ]. האות לכך שאדם אכן זכה לאותה חכמה אלוהית היה הדחף הפנימי שהרגיש; כל מי שחש שלבו נושא אותו לגשת אל המלאכה, ידע בזאת כי ה' חננו בכישרון הנדרש [מלבי"ם]. מתנה אלוהית זו אפשרה להם הן להתבונן ולהבין את המלאכה בשכלם, והן לַעֲשֹׂת אֹתָהּ בפועל בידיהם, על אף שאצבעותיהם מעולם לא אומנו לכך [העמק דבר].

בשל חוסר הניסיון המוחלט של העם, תהליך העבודה החל בזהירות. האומנים שחשו דחף פנימי ניסו תחילה את כוחם ביצירת דגמים מוקטנים של חלקי המשכן, כגון יריעה קטנה או קרש קטן. רק לאחר שראו כי הצליחו במעשה ידיהם והוכיחו את יכולתם, הם הביאו את התוצרים אל משה. לאחר שמשה אישר את עבודתם, הוא קרא להם באופן רשמי ומסר לידיהם את כלל החומרים לביצוע הפרויקט המלא [חתם סופר].

מבחינה לשונית, משמעות המילה לְקָרְבָה היא לגשת [קאסוטו]. האות ה' המופיעה בסוף המילה אינה משנה את משמעותה הבסיסית, אלא היא תוספת דקדוקית טבעית המאפיינת לעיתים את צורת המקור במקרא [אבן עזרא, אבי עזר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.