יחזקאל, פרק ה׳, פסוק י״ז

Ezekiel 5:17Sefaria

וְשִׁלַּחְתִּ֣י עֲ֠לֵיכֶ֠ם רָעָ֞ב וְחַיָּ֤ה רָעָה֙ וְשִׁכְּלֻ֔ךְ וְדֶ֥בֶר וָדָ֖ם יַעֲבׇר־בָּ֑ךְ וְחֶ֙רֶב֙ אָבִ֣יא עָלַ֔יִךְ אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ {פ}

תארו לעצמכם מצב שבו עם מקבל אזהרה אחרונה בהחלט, כזו שנועדה להבהיר לו שהמעשים שלו הובילו לתוצאה חמורה. ה' מודיע לעם ישראל על עונש כבד מאוד שנגזר עליהם, שכולל רעב, חיות רעות, מחלות ומלחמות.


המילה וְשִׁכְּלֻךְ מתארת מצב עצוב שבו אנשים מאבדים את הילדים שלהם. למה דווקא הילדים הקטנים נפגעים? כי בזמן של רעב או סכנה מחיות, לקטנים הכי קשה לשאת את הרעב, ואין להם כוח או כלי נשק כדי להגן על עצמם כמו שיש למבוגרים.


בהמשך מוזכרת המילה וָדָם, שמסמלת מלחמה ופגיעה מאויבים. הנביא מזכיר גם דם שיעבור בארץ וגם את המילים וְחֶרֶב אָבִיא עָלַיִךְ. הכפילות הזו נועדה פשוט להדגיש עד כמה האזהרה מפני המלחמה היא חזקה ורצינית.


בסוף, מופיעה ההכרזה אֲנִי ה' דִּבַּרְתִּי. המילים האלו באות לומר דבר אחד ברור: מכיוון שה' הוא זה שקבע את העונש, יש לו את כל הכוח להוציא אותו לפועל, והוא אכן יתקיים בוודאות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פרק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.