בראשית, פרק י״א, פסוק י״ב

פרשת נח

Genesis 11:12Sefaria

וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד חַ֔י חָמֵ֥שׁ וּשְׁלֹשִׁ֖ים שָׁנָ֑ה וַיּ֖וֹלֶד אֶת־שָֽׁלַח׃

קרה לכם פעם שקראתם סיפור ופתאום שמתם לב שמילה מסוימת כתובה קצת אחרת ממה שאתם רגילים? בדרך כלל, כשהתורה מספרת לנו על תולדות המשפחות, היא מתחילה במילה כמו "ויחי". אבל כאן, התורה כותבת וְאַרְפַּכְשַׁד חַי. למה הסדר השתנה? הסיבה היא ששמו של ארפכשד בדיוק הוזכר קודם לכן. לכן, התורה בעצם רוצה להגיד לנו: "בקשר לאותו ארפכשד שכבר דיברנו עליו, זה היה הגיל שלו כשהבן הבכור שלו נולד".


הוא היה בן חָמֵשׁ וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה כשהוליד את בנו שָׁלַח. האזכור של שלח עוזר לנו לקשר את הסיפור בחזרה לשרשרת המשפחות הארוכה שכבר פגשנו בפרק הקודם.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.