בראשית, פרק כ׳, פסוק י״א

פרשת וירא

Genesis 20:11Sefaria

וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְרָהָ֔ם כִּ֣י אָמַ֗רְתִּי רַ֚ק אֵין־יִרְאַ֣ת אֱלֹהִ֔ים בַּמָּק֖וֹם הַזֶּ֑ה וַהֲרָג֖וּנִי עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי׃

תשובתו של אברהם לאבימלך חושפת תפיסת עולם עמוקה על טבע האדם, החברה, והגבולות של המוסר האנושי. דרך מילים ספורות, אברהם מסביר כי ללא אמונה בהשגחה עליונה, שום חברה אינה חסינה מהידרדרות מוסרית.

הפרשנים נדרשים להבנת מהות החיסרון של אֵין־יִרְאַת אֱלֹהִים. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שאין הכוונה בהכרח לחברה פראית וחסרת חוק. ייתכן שמדובר בחברה בעלת נימוסים, שכל אנושי מפותח, ואפילו מערכת של משפט וצדקה [העמק דבר, מלבי"ם]. עם זאת, השכל האנושי וחוקי החברה אינם מספיקים כדי לעמוד בפני אש התאווה. כאשר אדם נתקף ביצר עז, רק האמונה באל רואה ומשגיח יכולה לבלום אותו מלבצע פשעים כמו ניאוף ורצח בסתר [מלבי"ם, חומש קה"ת]. בנוסף, נטען כי במקום זה ניכרה אדישות מוחלטת לגורלו של הזר והמהגר. שופטים ומלכים בשר ודם אינם נוטים להגן על חסרי הישע, ורק יראת שמיים מבטיחה יחס הוגן כלפיהם [שד"ל]. מנגד, יש הסבורים כי החיסרון נבע דווקא מחולשת השלטון המקומי, שלא הטיל מורא ומלכות על תושביו [ספורנו].

כיצד ידע אברהם להעריך את אופיים של אנשי המקום? לפי דעה אחת, הוא הסיק זאת מתוך התנהגותם: כאשר אורח מגיע לעיר, תושבים בעלי מידות טובות אמורים לשאול על צרכיו בענייני אכילה ושתייה. העובדה ששאלתם הראשונה הייתה האם האישה שלצידו היא אשתו או אחותו, העידה על חברה השטופה בזימה וחסרת יראת אל [רש"י, מזרחי, בכור שור, קונטרס חיבה יתירה]. מנגד, יש המפרשים שאברהם לא שפט את אנשי גרר ספציפית, אלא שזו הייתה הנחת העבודה הכללית שלו על רוב מקומות העולם מאז שיצא לנדודיו [ביאור יש"ר].

המילה רַק זוכה למגוון פירושים המאירים את הפסוק מזוויות שונות. גישה אחת מפרשת זאת מלשון "ריקות" – המקום מרוקן לחלוטין מיראת שמיים [הכתב והקבלה], או לחלופין, כמילת ביטחון שמשמעותה "בוודאי" ו"ללא ספק" [שד"ל]. גישה אחרת רואה במילה זו הסתייגות: הארץ עצמה טובה ומתוקנת, ו"רק" החיסרון הזה קיים בה [רד"ק, רש"ר הירש].
פירוש מפתיע ומקורי מציע כי המילה מצביעה דווקא על כך שיש לאנשי המקום מעט יראת אלוהים, ודווקא משום כך אברהם היה בסכנה. אנשי המקום ידעו שניאוף עם אשת איש הוא חטא חמור ומתמשך שעונשו כבד, ולכן העדיפו לבצע חטא "קל" וחד פעמי של רצח הבעל, כדי שהאישה תהיה פנויה עבורם מבחינה חוקית [אור החיים]. דעה נוספת רואה במילה זו מיעוט, המרמז שבכל זאת נותרה בהם מעט יראה, כפי שאכן נבהלו מאוחר יותר מאזהרת ה' [חזקוני].

התוצאה הישירה של חוסר היראה היא החשש וַהֲרָג֖וּנִי עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי. אברהם הבין שהם ירצחו אותו כדי למנוע ממנו לנסות להציל את אשתו או לנקום בהם [שד"ל], משום שהתאווה לאישה יפה מעוורת את העיניים ודורסת כל חוק אנושי [מלבי"ם]. לכן, אברהם בחר לשקר כדי להרוויח זמן ולהישאר בחיים, מתוך תקווה שייקחו אותה מבלי להורגו [בכור שור].

לבסוף, עולה השאלה מדוע אברהם התעמת עם אבימלך והטיח בו דברים קשים, בניגוד לשתיקתו מול פרעה במצרים. ההסבר לכך כפול: ראשית, אבימלך פנה אליו ישירות ודרש לדעת מה עבר בדעתו, מה שאילץ את אברהם להשיב [יריעות שלמה]. שנית, במצרים רק המלך חמד את שרה בעוד העם הבין שהיא אינה ראויה להם, אך בגרר הסכנה ארבה מצד כלל תושבי המדינה. לכן, אברהם לא יכול היה לבטוח באיש וחשש שאם יגלה את האמת למלך, הדבר ייוודע להמון ויביא למותו [העמק דבר].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.