בראשית, פרק ל״ג, פסוק י״ג

פרשת וישלח

Genesis 33:13Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אֲדֹנִ֤י יֹדֵ֙עַ֙ כִּֽי־הַיְלָדִ֣ים רַכִּ֔ים וְהַצֹּ֥אן וְהַבָּקָ֖ר עָל֣וֹת עָלָ֑י וּדְפָקוּם֙ י֣וֹם אֶחָ֔ד וָמֵ֖תוּ כׇּל־הַצֹּֽאן׃

יעקב מבקש להיפרד מעשו בשלום מתוך חשש שיחזור להיות אויב, ומסביר כי מחנהו אינו יכול להתחרות בקצב המהיר של מחנה צבאי. הוא טוען כִּי הַיְלָדִים רַכִּים, כלומר בניו צעירים ועלולים להתעייף, או לחלופין שהכוונה היא לוולדות הצאן. כמו כן, וְהַצֹּאן וְהַבָּקָר עָלוֹת, כלומר מעוברות או מניקות, והאחריות לנהלן בזהירות מוטלת עָלָי, ויש המפרשים שמילה זו מתארת את העוללים היונקים עצמם. יעקב חושש שאם יאלצו לדחוף ולזרז את הבהמות, כלומר וּדְפָקוּם, אפילו יוֹם אֶחָד מתוך כבוד לעשו או כדי להשלים פערים של שמירת שבת, התוצאה תהיה הרסנית. במאמץ כזה וָמֵתוּ כָּל הַצֹּאן שהן החלשות ביותר, ויעקב מציין רק אותן כדי להימנע מלהוציא קללת מוות על ילדיו או על הבקר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ב
פסוק י״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.