דברי הימים ב, פרק כ״ה, פסוק י׳

II Chronicles 25:10Sefaria

וַיַּבְדִּילֵ֣ם אֲמַצְיָ֗הוּ לְהַגְּדוּד֙ אֲשֶׁר־בָּ֤א אֵלָיו֙ מֵאֶפְרַ֔יִם לָלֶ֖כֶת לִמְקוֹמָ֑ם וַיִּ֨חַר אַפָּ֤ם מְאֹד֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וַיָּשׁ֥וּבוּ לִמְקוֹמָ֖ם בׇּחֳרִי־אָֽף׃ {ס}

לאחר שאמציהו מציית לדברי הנביא, הוא משלח חזרה את שכירי החרב ששכר. הפעולה וַיַּבְדִּילֵם משמעותה שאמציהו הפריד את חיילי אפרים מתוך שורות אנשי יהודה [מצודת דוד], ושלח אותם לָלֶכֶת לִמְקוֹמָם.

הדחתם מהמערכה עוררה את זעמם, ועל כך נאמר וַיִּחַר אַפָּם. הפרשנים מסבירים כי החיילים חשו עלבון צורב וביזיון מכך שהושבו לביתם מבלי להשתתף במלחמה. הסיבה לכעסם הממוקד בִּיהוּדָה נבעה ממחשבתם כי בני יהודה הם אלו שמיחו בפני המלך ושכנעו אותו שלא לצאת עמם לקרב, מתוך שנאה כלפיהם [מלבי"ם]. לפיכך, הם עזבו את המקום וַיָּשׁוּבוּ לִמְקוֹמָם בָּחֳרִי־אָף.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.