דברי הימים ב, פרק כ״ה, פסוק י״ח

II Chronicles 25:18Sefaria

וַיִּשְׁלַ֞ח יוֹאָ֣שׁ מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֗ל אֶל־אֲמַצְיָ֣הוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה֮ לֵאמֹר֒ הַח֜וֹחַ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנ֗וֹן שָׁ֠לַ֠ח אֶל־הָאֶ֜רֶז אֲשֶׁ֤ר בַּלְּבָנוֹן֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָֽה־אֶת־בִּתְּךָ֥ לִבְנִ֖י לְאִשָּׁ֑ה וַֽתַּעֲבֹ֞ר חַיַּ֤ת הַשָּׂדֶה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּלְּבָנ֔וֹן וַתִּרְמֹ֖ס אֶת־הַחֽוֹחַ׃

תשובתו של יואש מלך ישראל לאמציה מנוסחת כמשל עוקצני הממחיש את פערי הכוחות העצומים ביניהם ואת חוסר ההיגיון שביוזמת המלחמה. הַחוֹחַ, שהוא צמח קוצים קטן, פונה בדרישת התחברות יומרנית אל הָאֶרֶז, החשוב שבאילנות, כדי ללמד שאפילו הצעת שלום מצד אמציה תיחשב ליואש כעלבון. סופו של המשל מתאר כיצד חיית שדה חולפת במקום וַתִּרְמֹס ומועכת את הקוץ בבוז דרך אגב, מבלי שהארז יטרח להתעסק עמו. הנמשל הוא שיואש אינו רואה צורך להילחם בעצמו, אלא אנשיו ועבדיו יקומו וירמסו את אמציה על גאוותו ועזות מצחו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.