דברי הימים ב, פרק כ״ט, פסוק ח׳

II Chronicles 29:8Sefaria

וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף יְהֹוָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָ֑͏ִם וַיִּתְּנֵ֤ם (לזועה) [לְזַעֲוָה֙] לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר אַתֶּ֥ם רֹאִ֖ים בְּעֵינֵיכֶֽם׃

חרון אפו של ה' על יהודה וירושלים מביא עליהם עונש פומבי וקשה בעקבות מעשיהם הרעים, בתהליך מדורג המקביל לתוכחות על עבודה זרה. הענישה הופכת את העם למודל של חורבן לזעוה, מצב של חרדה ואימה שנועד לעורר פחד בקרב כל שומע שמא יקרה לו אסון דומה. הרואים את המפלה נותרים המומים, במצב של לשמה, ותוהים כיצד אירע אסון כה כבד לעם הזה. ההשתוממות מובילה לתגובה פיזית של כיווץ שפתיים ולשרקה, המבטאת בוז והשתאות לנוכח אובדן כה גדול. המילים כאשר אתם רואים בעיניכם מדגישות כי תיאור זה אינו רק איום עתידי או משל, אלא מציאות מוחשית ועכשווית שאותה חווים בני הדור.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.