דברי הימים ב, פרק ד׳, פסוק י׳

II Chronicles 4:10Sefaria

וְאֶת־הַיָּ֗ם נָתַ֞ן מִכֶּ֧תֶף הַיְמָנִ֛ית קֵ֖דְמָה מִמּ֥וּל נֶֽגְבָּה׃

מיקומו של "הים", כיור הנחושת הענק ששימש לטבילת הכוהנים, תוכנן בקפידה בתוך חצר המקדש כדי לשלב בין הצורך המעשי לבין השמירה על כבוד המקום.

הפרשנים מסכימים כי המילים מִכֶּתֶף הַיְמָנִית מכוונות לפאת הדרום של העזרה, ואילו הצירוף קֵדְמָה מִמּוּל נֶגְבָּה מלמד על המיקום המדויק: הים הונח בצדו המזרחי של המקדש, אך נמשך ונטה כלפי המקצוע הדרומי-מזרחי של חצר הכוהנים.

הסיבה להסטת הים לזווית זו, ולא להצבתו במרכז המזרח, נבעה משיקולי כבוד. הים הורחק מהחזית המזרחית כדי שלא יהיה מכוון בדיוק מול פתח האולם. הצבת מקווה טהרה וביצוע טבילות ממש מול הפתח המרכזי של ההיכל נחשבו לדבר שאינו מכובד ואינו ראוי, ולכן הועבר הים הצידה [רש"י, ביאור שטיינזלץ]. קביעת מיקום מדויק זה בחצר המקדש מעוגנת גם במסורות הלכתיות קדומות המופיעות בדברי חז"ל [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.