דברי הימים ב, פרק ו׳, פסוק כ״ד

II Chronicles 6:24Sefaria

וְֽאִם־יִנָּגֵ֞ף עַמְּךָ֧ יִשְׂרָאֵ֛ל לִפְנֵ֥י אוֹיֵ֖ב כִּ֣י יֶחֶטְאוּ־לָ֑ךְ וְשָׁ֙בוּ֙ וְהוֹד֣וּ אֶת־שְׁמֶ֔ךָ וְהִתְפַּֽלְל֧וּ וְהִֽתְחַנְּנ֛וּ לְפָנֶ֖יךָ בַּבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

תבוסה צבאית של עם ישראל אינה מעידה על קוצר ידו של ה' להושיע, אלא היא תוצאה ישירה של חטאי העם [רש"י]. המילה יִנָּגֵף משמעה יובס במלחמה [ביאור שטיינזלץ], והדבר יתרחש כִּי יֶחֶטְאוּ, כלומר כאשר או כיוון שחטאו לה' [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

בעקבות המפלה מצופה מהעם לחזור בתשובה. הפרשנים מסכימים כי הביטוי וְהוֹדוּ אֶת שְׁמֶךָ אינו מתייחס להבעת תודה, אלא לווידוי. בני ישראל יתוודו לפני ה' ויכירו בכך שהרעה הגיעה אליהם באשמתם ובעוונם. הוכחה לכך שמשמעות ההודאה בהקשר זה היא וידוי, נמצאת בהמשך הכתוב המקשר בבירור בין ההודאה לבין העזיבה של החטא [רש"י].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.