מלכים ב, פרק י״א, פסוק א׳

II Kings 11:1Sefaria

וַֽעֲתַלְיָה֙ אֵ֣ם אֲחַזְיָ֔הוּ (וראתה) [רָאֲתָ֖ה] כִּ֣י מֵ֣ת בְּנָ֑הּ וַתָּ֙קׇם֙ וַתְּאַבֵּ֔ד אֵ֖ת כׇּל־זֶ֥רַע הַמַּמְלָכָֽה׃

לאחר מותו של המלך אחזיהו, מתרחש מהפך שלטוני עקוב מדם. אם המלך מנצלת את מות בנה כדי לתפוס את השלטון בכוח, תוך חיסול שיטתי של כל טוען אפשרי לכתר מתוך משפחת המלוכה.

המונח הַמַּמְלָכָה מתייחס למלכות יהודה [רד"ק], כאשר כׇּל־זֶרַע הַמַּמְלָכָה הם בני המשפחה שהיו קרובים מספיק כדי לדרוש את כתר בית דוד [ביאור שטיינזלץ]. מטרתה המרכזית של עתליה הייתה להפוך לשליטה יחידה ולמלוך ללא כל מערער, תוך הבטחה שאיש לא יישב על כסא דוד מלבדה [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ, אברבנאל]. היא הנהיגה את הארץ ביד חזקה, והפרשנים מציינים את רשעותה העמוקה, שכללה גם זנות והולדת בנים מאיש אחר [אברבנאל]. עם זאת, מאחורי הקלעים של הטבח מסתתרת השגחה אלוהית: ה' כיוון את הדברים כך שעתליה תכלה את שארית הזרע של בית אחאב הרשע, כהשלמה לחיסולים שביצע יהוא [רלב"ג].

בנוסח המקרא קיימות מספר דקויות לשוניות המאירות את האירועים. המילה וראתה נכתבת עם האות וי"ו, אך נקראת בלעדיה (רָאֲתָה) [מנחת שי, רד"ק]. אף על פי שהמשמעות הפשטנית נותרת זהה [רד"ק], תוספת האות וי"ו בכתיב רומזת לכלל של עבירה גוררת עבירה. עתליה, בהיותה אם רשעה, גרמה תחילה לבנה אחזיהו להיות רשע כמותה, ועל חטא זה הוסיפה את פשע השמדת זרע המלוכה [חומת אנך].

בנוסף, פעולת ההשמדה המתוארת במילה וַתְּאַבֵּד, מופיעה בפסוק המקביל בספר דברי הימים במילה "ותדבר" [רד"ק, חומת אנך]. שינוי זה חושף את שיטת הרצח: עתליה האכילה את בני משפחת המלוכה ברעל קטלני, בדומה למגפת הדבר, וכך הביאה למותם [חומת אנך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.