מלכים ב, פרק י״ב, פסוק ג׳

II Kings 12:3Sefaria

וַיַּ֨עַשׂ יְהוֹאָ֧שׁ הַיָּשָׁ֛ר בְּעֵינֵ֥י יְהֹוָ֖ה כׇּל־יָמָ֑יו אֲשֶׁ֣ר הוֹרָ֔הוּ יְהוֹיָדָ֖ע הַכֹּהֵֽן׃

קרה לכם פעם שהתנהגתם ממש יפה כשהמבוגרים היו בסביבה, אבל ברגע שהם יצאו מהחדר היה לכם קשה להמשיך להקפיד על הכללים? זה בדיוק מה שקרה למלך יהואש. יהואש היה מלך מיוחד, אחד ממעט מאוד מלכים שעליהם נאמר שעשו מעשים טובים ונכונים בעיני ה'. אבל ההתנהגות הטובה הזו לא נמשכה לתמיד.


הכתוב מספר לנו שיהואש הלך בדרך הישרה כׇּל־יָמָיו אֲשֶׁר הוֹרָהוּ. המילה הוֹרָהוּ פירושה לימד אותו או הדריך אותו. המשמעות היא שיהואש היה צדיק רק באותם ימים שבהם המורה שלו, יהוידע הכהן, היה בחיים והראה לו את הדרך.


למה זה קרה? מפני שיהואש לא באמת למד והפנים את הדברים בתוך הלב שלו. הוא פשוט עשה מה שאמרו לו וציית להוראות החיצוניות. לכן, ברגע שהמורה שלו נפטר והפסיק להדריך אותו, יהואש כבר לא ידע איך להמשיך בדרך הטובה. שרים אחרים באו אליו, החמיאו לו מאוד ובלבלו אותו, ובלי המורה החכם שישמור עליו, הוא הקשיב לעצות לא טובות, עזב את הדרך הישרה והשחית את מעשיו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.