מלכים ב, פרק כ״א, פסוק י״ז

II Kings 21:17Sefaria

וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֤י מְנַשֶּׁה֙ וְכׇל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה וְחַטָּאת֖וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֑א הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃

סיכום תקופת שלטונו של מנשה חותם חיים סוערים ומורכבים, אך משמיט אירועים דרמטיים שהתרחשו באחרית ימיו. ההתייחסות אל וְחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא מכוונת לכך שמלבד עבודה זרה חמורה, מנשה היה אחראי לשפיכות דמים רבה. הוא נהג להרוג את הנביאים שהוכיחו אותו, ובכללם את הנביא ישעיהו, בדומה למעשיה של איזבל [אברבנאל].

ההפניה אל המקורות ההיסטוריים חושפת פער משמעותי. בספר דברי הימים מתואר מהלך אירועים שאינו מוזכר כאן כלל: שרי צבא אשור לכדו את מנשה, אסרו אותו בנחושתיים והגלו אותו לבבל. מתוך מצוקתו הקשה, מנשה נכנע, התפלל אל ה׳ ועשה תשובה. ה׳ שמע לתחינתו והשיבו למלכותו בירושלים, ובעקבות זאת מנשה הסיר את העבודה הזרה, בנה את מזבח ה׳ וציווה על העם לעבוד אותו. העובדה שסיפור חזרתו בתשובה הושמט מכאן לחלוטין, מעוררת שאלה פרשנית מדוע נבחרו להיכתב רק חטאיו [אברבנאל].

מבחינת נוסח הכתוב, לגבי המילים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים, בחלק מכתבי היד והדפוסים הישנים מילים אלו חסרות [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.