שמואל ב, פרק ו׳, פסוק ו׳

II Samuel 6:6Sefaria

וַיָּבֹ֖אוּ עַד־גֹּ֣רֶן נָכ֑וֹן וַיִּשְׁלַ֨ח עֻזָּ֜ה אֶל־אֲר֤וֹן הָֽאֱלֹהִים֙ וַיֹּ֣אחֶז בּ֔וֹ כִּ֥י שָֽׁמְט֖וּ הַבָּקָֽר׃

כאשר השיירה מגיעה אל מקום הנקרא גֹּרֶן נָכוֹן, מתרחש זעזוע כִּי שָׁמְטוּ הַבָּקָר. הבהמות סטו מן הדרך או רעדו מפחד קדושת הארון, וכתוצאה מכך העגלה היטלטלה והארון נטה הצידה. בתגובה אינסטינקטיבית, וַיִּשְׁלַח עוזה את ידו והושיט אותה אל הארון, וַיֹּאחֶז בּוֹ כדי למנוע את נפילתו. פעולה זו נחשבה לחטא משום שעוזה סבר בטעות שהארון זקוק למשענת פיזית, והתעלם מכך שנוכחות ה' אינה זקוקה לתמיכה אנושית. שורש האסון נעוץ בטעותו של דוד שהוביל את הארון על עגלה במקום שהלויים יישאו אותו בכתף, פגם שרק לאחר תיקונו זכה המקום להיקרא בשם מתוקן זה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.