מלכים א, פרק י״ז, פסוק י״ט

I Kings 17:19Sefaria

וַיֹּ֥אמֶר אֵלֶ֖יהָ תְּנִי־לִ֣י אֶת־בְּנֵ֑ךְ וַיִּקָּחֵ֣הוּ מֵחֵיקָ֗הּ וַֽיַּעֲלֵ֙הוּ֙ אֶל־הָעֲלִיָּ֗ה אֲשֶׁר־הוּא֙ יֹשֵׁ֣ב שָׁ֔ם וַיַּשְׁכִּבֵ֖הוּ עַל־מִטָּתֽוֹ׃

אליהו הנביא לוקח את הילד המת מידי אמו כדי לנסות ולהשיב לו את חייו, בפעולה המשלבת מציאות פיזית עם הזדהות נפשית עמוקה. לקיחת הילד מֵחֵיקָהּ של האם מעידה ככל הנראה על כך שמדובר היה בילד קטן. אליהו נושא אותו אֶל־הָעֲלִיָּה אֲשֶׁר־הוּא יֹשֵׁב שָׁם, כלומר אל עליית הגג שהאישה הקצתה במיוחד עבור מגוריו [ביאור שטיינזלץ].

כאשר אליהו מגיע לחדרו, הוא מניח את הילד עַל־מִטָּתוֹ. פעולה זו, שנעשית טרם תהליך ההחייאה, מבטאת את הצער הגדול שחש הנביא על מות הילד, ויוצרת תחושה כאילו אליהו עצמו הוא זה ששוכב מת על מיטתו האישית. מעבר לכך, ישנה משמעות סמלית בהשכבת הילד דווקא על מיטתו של אליהו, שכן מיטה זו מסמלת חיים, שהרי אליהו הנביא לא טעם טעם מיתה מעולם [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.