מלכים א, פרק י״ט, פסוק ב׳

I Kings 19:2Sefaria

וַתִּשְׁלַ֤ח אִיזֶ֙בֶל֙ מַלְאָ֔ךְ אֶל־אֵלִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־יַעֲשׂ֤וּן אֱלֹהִים֙ וְכֹ֣ה יֽוֹסִפ֔וּן כִּֽי־כָעֵ֤ת מָחָר֙ אָשִׂ֣ים אֶֽת־נַפְשְׁךָ֔ כְּנֶ֖פֶשׁ אַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

לאחר הניצחון בהר הכרמל, איזבל משגרת אל אליהו מלאך, כלומר שליח בשר ודם, ויש המסבירים שהיה זה מלאך ה' מחופש שסימן לנביא שעליו לברוח. איזבל מצהירה כֹּה יַעֲשׂוּן אֱלֹהִים וְכֹה יוֹסִפוּן, שבועה בשם אליליה שגורלו יהיה כגורל נביאי הבעל שהרג, או לחלופין התרסה תיאולוגית שכשם שאלים מנסים את מאמיניהם במוות, כך גם הוא ימות למען אלוהיו. היא מבטיחה שהדבר יקרה מחר בדיוק באותה השעה, ומדגישה את הוודאות במילה כָּעֵת. דחיית ההוצאה להורג נועדה לאפשר לאיזבל לנצל את הלילה כדי להסית מחדש את המלך אחאב, שלבו נטה באותה עת להצדיק את אליהו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.