שמואל א, פרק י״ט, פסוק ט״ו

I Samuel 19:15Sefaria

וַיִּשְׁלַ֤ח שָׁאוּל֙ אֶת־הַמַּלְאָכִ֔ים לִרְא֥וֹת אֶת־דָּוִ֖ד לֵאמֹ֑ר הַעֲל֨וּ אֹת֧וֹ בַמִּטָּ֛ה אֵלַ֖י לַהֲמִתֽוֹ׃

שאול אינו מרפה מניסיונותיו לפגוע בדוד, ומשתמש בתואנות שונות כדי להביאו אליו. כאשר נמסר לשאול כי דוד חולה, הוא שולח אליו שליחים לראות את דוד. משמעות המילה לראות בהקשר זה אינה ראייה בעלמא, אלא ביקור חולים, כפי שמתרגם התרגום הארמי במקומות דומים [מצודת ציון]. השליחים הודרכו להציג את בואם כביקור חולים תמים כדי להסוות את כוונתם האמיתית [מצודת דוד].

מטרתו של שאול נבעה מחשד עמוק שדוד מעמיד פני חולה כדי להתחמק מהגעה אליו. לכן ציווה על השליחים: העלו אֹתו במטה אלי לַהֲמִתוֹ. שאול הניח שהשליחים יגלו שדוד אינו חולה כלל, ובכך יוכח שדוד מהתל במלך ומורד בו, עבירה שבעטיה הוא חייב מיתה וניתן יהיה להוציאו להורג בגלוי לעיני העם [מצודת דוד].

למעשה, שאול תכנן את מהלכיו כך שיצדיקו את הוצאתו להורג של דוד בכל תרחיש אפשרי. אם יתברר שדוד אינו חולה, הרי שהוא מורד במלכות משום שזייף את מחלתו. מנגד, גם אם יתברר שדוד אכן חולה באמת, שאול תכנן להעליל עליו ולטעון שרק בגלל מחלתו נמנע ממנו לברוח ולמרוד בפועל. בין כך ובין כך, ההוראה נותרה בעינה – להביאו במיטתו ולהמיתו מיד [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.