שמואל א, פרק כ״ד, פסוק י״ח

I Samuel 24:18Sefaria

וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־דָּוִ֔ד צַדִּ֥יק אַתָּ֖ה מִמֶּ֑נִּי כִּ֤י אַתָּה֙ גְּמַלְתַּ֣נִי הַטּוֹבָ֔ה וַאֲנִ֖י גְּמַלְתִּ֥יךָ הָרָעָֽה׃

ברגע של התפכחות מודה שאול באשמתו ומכיר בצדקתו של דוד. בהצהרתו צדיק אתה ממני הוא מאשר על סמך מעשיהם בעבר שדוד אכן צודק בדינו. אף שהמילה נכתבת ואת היא נקראת ואתה, ודרכה שאול ממשיך ומשווה בין יחסם ההדדי. באמצעות המילים גמלתני וגמלתיך הוא מתאר לא רק תשלום וגמול על מעשה, אלא עשיית טוב או רע הנובעת מרגש פנימי. כך הוא מודה שדוד גמל לו טובה מתוך אהבה ודאגה לשלומו, כפי שהוכיח במלחמותיו בפלשתים ובהריגת גוליית, בעוד שהוא עצמו גמל לדוד רעה מתוך איבה ושנאת חינם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ז
פסוק י״ט

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.