שמואל א, פרק ג׳, פסוק ב׳

I Samuel 3:2Sefaria

וַֽיְהִי֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְעֵלִ֖י שֹׁכֵ֣ב בִּמְקוֹמ֑וֹ וְעֵינָו֙ הֵחֵ֣לּוּ כֵה֔וֹת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִרְאֽוֹת׃

בַּיּוֹם הַהוּא, בין אם באחד הימים ובין אם בלילה שבו הוכח עלי על חטאי בניו, המחיש ה' כי גזרתו דחופה והחלטית. באותה העת וְעֵלִי שֹׁכֵב בִּמְקוֹמוֹ באזור לינת הכוהנים, בין אם בשל זקנתו המופלגת ובין אם כביטוי לירידה רוחנית ושקיעה בשינה גשמית במקום במחשבות קודש. ראייתו נחלשה וְעֵינָו הֵחֵלּוּ כֵהוֹת, כלומר הפכו חשוכות, והוא לֹא יוּכַל לִרְאוֹת היטב, אף שטרם התעוור לחלוטין. חולשה גופנית זו משקפת גם עיוורון רוחני והסתלקות של רוח הקודש בעקבות מעשי בניו הרשעים. שקיעה אישית ורוחנית זו של עלי הכשירה את הקרקע להעברת הנבואה אל שמואל, כדי שיאיר את המציאות מחדש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.