שמואל א, פרק ג׳, פסוק ט׳

I Samuel 3:9Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ לֵ֣ךְ ׀ שְׁכָב֒ וְהָיָה֙ אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ וְאָֽמַרְתָּ֙ דַּבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּשְׁכַּ֖ב בִּמְקוֹמֽוֹ׃

עלי מבין לבסוף כי ה׳ הוא שקורא לנער, ומדריך אותו כיצד להגיב להתגלות הנבואית, בעוד שמואל חוזר למשכבו ומתכונן למפגש האלוהי.

עלי מורה לשמואל כי אִם יִקְרָא אֵלֶיךָ, כלומר אם אותו קול יוסיף לקרוא לו שוב, עליו לענות ולהביע את נכונותו לשמוע [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

כאשר נאמר כי שמואל הלך וַיִּשְׁכַּב בִּמְקוֹמוֹ, אין הכוונה רק לחזרה פיזית למיטתו. שמואל שב לאותו מקום רעיוני ורוחני שבו שכב בתחילה, בהיכל ה׳, וכעת הוא מכין את עצמו במודע לקראת קבלת הנבואה. זאת בניגוד לפעמים הקודמות שבהן הלך לישון, שם נאמר רק "וילך וישכב" ללא הציון המיוחד של החזרה למקומו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.