שמואל א, פרק ג׳, פסוק ט׳

I Samuel 3:9Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ לֵ֣ךְ ׀ שְׁכָב֒ וְהָיָה֙ אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ וְאָֽמַרְתָּ֙ דַּבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּשְׁכַּ֖ב בִּמְקוֹמֽוֹ׃

עלי מבין כי ה' הוא שקורא לנער, ומדריך אותו כיצד להגיב להתגלות הנבואית. הוא מורה לשמואל כי אִם יִקְרָא אֵלֶיךָ, כלומר אם אותו קול יוסיף לקרוא לו שוב, עליו לענות ולהביע את נכונותו לשמוע. בעקבות זאת שמואל הולך וַיִּשְׁכַּב בִּמְקוֹמוֹ, תיאור שאינו מציין רק חזרה פיזית למיטתו בהיכל ה', אלא שיבה לאותו מקום רעיוני ורוחני. בניגוד לפעמים הקודמות שבהן רק הלך לישון, כעת הוא מכין את עצמו במודע לקראת המפגש האלוהי וקבלת הנבואה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.