שמואל א, פרק ג׳, פסוק ט׳

I Samuel 3:9Sefaria

וַיֹּ֨אמֶר עֵלִ֣י לִשְׁמוּאֵל֮ לֵ֣ךְ ׀ שְׁכָב֒ וְהָיָה֙ אִם־יִקְרָ֣א אֵלֶ֔יךָ וְאָֽמַרְתָּ֙ דַּבֵּ֣ר יְהֹוָ֔ה כִּ֥י שֹׁמֵ֖עַ עַבְדֶּ֑ךָ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁמוּאֵ֔ל וַיִּשְׁכַּ֖ב בִּמְקוֹמֽוֹ׃

תארתם לעצמכם פעם איך זה להמתין באמצע הלילה למפגש הכי חשוב בחיים שלכם? עלי הכהן מבין סוף סוף שה׳ הוא זה שקורא לשמואל הצעיר, ולכן הוא מדריך אותו כיצד לנהוג. עלי אומר לשמואל אִם יִקְרָא אֵלֶיךָ, כלומר, אם הקול הזה יקרא לך שוב, עליך לענות מיד ולהראות שאתה מקשיב ומוכן. לאחר מכן, שמואל חוזר אל המיטה, אך הפעם מצוין שהוא הלך וַיִּשְׁכַּב בִּמְקוֹמוֹ. הוא לא סתם חזר לישון כמו בפעמים הקודמות שבהן רק הלך ושכב, אלא חזר לאותו מקום מיוחד בהיכל ה׳ כשהוא מתכונן במודע, בלב ובמחשבה, לקראת קבלת הנבואה מה׳.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.