שמואל א, פרק ו׳, פסוק ב׳

I Samuel 6:2Sefaria

וַיִּקְרְא֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים לַכֹּהֲנִ֤ים וְלַקֹּֽסְמִים֙ לֵאמֹ֔ר מַֽה־נַּעֲשֶׂ֖ה לַאֲר֣וֹן יְהֹוָ֑ה הוֹדִעֻ֕נוּ בַּמֶּ֖ה נְשַׁלְּחֶ֥נּוּ לִמְקוֹמֽוֹ׃ {ס}

בעקבות משבר המגפה, הפלשתים פונים לַכֹּהֲנִים וְלַקֹּסְמִים, שהם המכשפים, כדי להבין את מקור האסון ולקבל הכוונה. שאלתם הראשונה, מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲרוֹן ה', מופנית לקוסמים כדי שיכריעו האם המכה היא עונש ישיר מה' או אירוע טבעי, והאם יש להשיב את הארון לישראל. השאלה השנייה, בַּמֶּה נְשַׁלְּחֶנּוּ לִמְקוֹמוֹ, מופנית לכהנים מתוך הנחה שאכן יוחלט להחזירו. פנייה זו נועדה לברר כיצד ראוי להוביל את הארון מבחינה מעשית, ובמקביל לקבוע איזו מנחה יש לצרף אליו כדי להביע הכנעה, לרצות את ה' ולעצור את המגפה לחלוטין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.